Translation of "なさ い" in English


How to use "なさ い" in sentences:

おやすみなさい ジャスティナウ先生 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40・・・
Good night, Miss Justineau. 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40...
少年達には こう言っています 「上り道が苦しくて もうこれ以上駄目だって時には 目前の障害物は無視して 顔を上げて あたりを見回し 周囲の風景の変化に目をやりなさい」
I tell kids when they struggle through some uphill and feel like they cannot take it anymore, it really helps to ignore the immediate obstacles and raise your head and look around and see how the vista around you grows.
会談は前途多難なスタートを切りました チェチェンの副大統領が ロシアの代表者を指さして こう話し始めたのです 「戦争犯罪に問われるのだから そのまま座っていなさい」
And the talks got off to a rather rocky start when the vice president of Chechnya began by pointing at the Russians and said, "You should stay right here in your seats, because you're going to be on trial for war crimes."
そして自分の息子を 「男らしく」育てるという 父親としての責任を 無理に果たそうとすると だんだん腹が立ってきて つい言ってしまうのです 「部屋に戻りなさい―
And out of my own frustration of my role and responsibility of building him up as a man to fit into these guidelines and these structures that are defining this man box, I would find myself saying things like, "Just go in your room.
とにかくボーダーラインの子どもに 時間と注意を注ぎなさい ボーダーラインの子供は あなたの介入次第で 合格ラインに 達するかもしれません
Focus all of your time and attention on the kids who are on the bubble, the so-called "bubble kids" -- kids where your intervention can get them just maybe over the line from failing to passing.
この侮蔑の表情を見たら 騙そうとしていようがいまいが -- 侮蔑は騙しているとは限らないので -- すぐに 背を向け 方向転換して 取引を見直すべきです 「結構です もう誘われても来ません それでは」と言いなさい
And in the presence of contempt, whether or not deception follows -- and it doesn't always follow -- look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
老人は立ち上がり保安官代理を見てから 私を見て こういいました 「この法廷にきたのです この若いのに 勝利を見すえて 続けなさい! と言いにきたのです」
And this older black man stood up and he looked at that deputy and he looked at me and he said, "I came into this courtroom to tell this young man, keep your eyes on the prize, hold on."
他のどんなことよりも 同じ考えを 共有している方々のために ただ こう伝えに来たのです 勝利を見すえて 続けなさい!
And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on.
「この建物は 大人のための 場所だから 出ていきなさい」 と言うと お母さんがどうとか言うので
(Laughter) Course, I had to tell him the building was for adults only, and to get out.
明日はできるフリをしなさい 力に溢れるフリを そして・・・」 (拍手) 「教室に行って 最高の意見を言うの」
And tomorrow you're going to fake it, you're going to make yourself powerful, and, you know -- (Applause) And you're going to go into the classroom, and you are going to give the best comment ever."
本当にごめんなさい でも何かの一部を使うとき - 辞書と言うのは言語の一部ですし 旗が国のシンボルとしてアメリカを表したりしますが - 代喩的に使っているということになるのです
So I'm really sorry. But when you use a part of something -- like the dictionary is a part of the language, or a flag stands for the United States, it's a symbol of the country -- then you're using it synecdochically.
「私がマスコミの人間だったら?」 と聞くと 警官は 「あれを見なさい」と 1ブロック後ろに記者団がいて 狭い囲いに押し込められていました 「記者には いつ撮影許可が?」
And I asked her, "What would happen if I was a member of the press?" And she told me, "Oh, look back there, " and back a block was the press corps tied up in a little penned-in area, and I said, "Well, when do they go in?"
(笑) しかし母は 表を見て 言いました 「まあ 自分のために 情熱を追いかけなさい」
(Laughter) But my mom looked at the chart, and she said, "Oh, for you -- follow your passion."
ティーンの時 友だちと ドライブしていました 赤信号を突っ切ってしまい 警察に止められましたが 「お巡りさん ごめんなさい」 と言うと 見逃してもらえました
When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer, " and we were on our way.
成長するにつれて規律が養われつつある 子どもたちによく言うんです 成長するにつれて規律が養われつつある 子どもたちによく言うんです 自分の得意な事を見つけ 好きな事を見つけなさいと もし両方にあてはまるものを見つけたら でかしたものだと
And I say to young kids everywhere, as you're growing up and as this structure is being developed inside of you, always be looking for that which you do well and that which you love doing, and when you find those two things together, man, you got it.
すると彼は 「帰りなさい ― 初めて歯が生えたり 歩いたりするところを 見られなかったら 一生後悔する それに ―
And he said, "Go home, because if you miss his first tooth, if you miss his first step, you'll never forgive yourself.
私は親に同性愛者なのか違うのかはっきりしなさい と言われたことはありませんでした 15歳の時 父に 恋をした と伝えました 初恋の人が女性であり それが何を意味するかは 初恋の人が女性であり それが何を意味するかは 私たちにとって重要ではありませんでした
When I was 15, and I called my father to tell him that I had fallen in love, it was the last thing on either of our minds to discuss what the consequences were of the fact that my first love was a girl.
学校なんて やめたい そう思ったこともあります でもそんな時 父は 決まってこう言うのです 「いいかい よく聞きなさい 人間は 大切なものすべてを失うことがある
I would want to quit, but my father, he would say, "Listen, my daughter, you can lose everything you own in your life.
同じ頃 ライブの後 ファンに サインやハグをしてたら 男の人が近づいてきて 私に10ドル札を差し出して 言うんです 私に10ドル札を差し出して 言うんです 「ごめんなさい 友達のCDを コピーしました ― 」
Right at this same time, I'm signing and hugging after a gig, and a guy comes up to me and hands me a $10 bill, and he says, "I'm sorry, I burned your CD from a friend."
この場を借りて 今日 客席にいる母に一言 お母さん 本当にごめんなさい 今後 たき火には もっと注意します
I want to take this opportunity to tell my mom, in the audience today: Mom, I was really sorry, and I will be more careful with open fire from now on.
まるで 昨日の事の様に覚えています 彼は素晴らしい方でしたが こう言いました 「君 学校に行くか 店でも始めなさい」
And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy, but he said to me, "Kid, go to school, or go open a falafel stand.
私は皆さんに さっそくトラジャの伝統を 取り入れなさいと 言っているのではありません 取り入れなさいと 言っているのではありません
So I'm not suggesting that anyone in this audience should run out and adopt the traditions of the Torajans.
妻を愛していなければ テレビは1台で十分です 「お前は 僕の好きな サッカーの試合を見るんだ 嫌なら 本を読むか 出て行きなさい」というんです
If I didn't love my wife, one TV would be enough: You will watch my favorite football game, if you are not happy, how is the book or the door?
「黒のウェットスーツを着て 蜂の模様のような 黄色い帯を巻きなさい そうすれば 多くの海洋生物の 警戒態勢を真似ることができるだろう」
He said, "Take a black wetsuit, band it in yellow stripes like a bumblebee, and you'll be mimicking the warning systems of most marine species."
私は授業や講演なんかをするとき 作家志望の人たちに 「ほら 書きなさい! 手を動かして」 とよく言っていました
I used to say in classes and lectures and stuff, to someone who wants to write, "Go! Write! Do your thing."
awesomeではないけど 本当の話をしました 楽しんでいただけたら幸いです そして これまでの私の聴衆の中で 皆さんが一番新しいお客様です ありがとうございました おやすみなさい
It was not awesome, but it was true, and I hope it was entertaining, and out of all the audiences I've ever had, y'all are the most recent. Thank you and good night.
私の高校の代数の先生は よくこう言っていました 「計算過程を明らかにしなさい 君が踏んだ過程がわからなければ どの手順を 踏まなかったのかわからないし 君がどんな問いを立てたのかが わからなければ どんな問いを 立てなかったかがわからないからね」
As my high school algebra teacher used to say, show your math, because if I don't know what steps you took, I don't know what steps you didn't take, and if I don't know what questions you asked, I don't know what questions you didn't ask.
あなたがこの案件を 手伝いたいと強く思っていると伝え そして この会議の目標は何かを尋ね その目標をあなたがどう手伝えるかを 知りたいんだと言いなさい
Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
(拍手) これを耳にしたダライ・ラマは デビッドソンに言いました 「10校で 100校で 国連で 全世界でやりなさい」
(Applause) When the Dalai Lama heard that, he told Richard Davidson, "You go to 10 schools, 100 schools, the U.N., the whole world."
私たちは一時期 街中に 14のオフィスを構えていましたが 家から一番近い または 今日訪問する顧客に一番近い オフィスに行きなさいと
We had, at one point, 14 different offices around town, and we'd say, go to the one that's closest to your house, to the customer that you're going to visit today.
ヘザーの場合 彼女は友達に話せなかったそうです なぜなら 彼女が今でもニックを愛していることを 非難されるからです そしてどこに行っても ヘザーは同じ助言を受けました 「ニックと別れなさい 道路脇に犬を捨てるみたいに」
So Heather, she can't talk to her friends because she's afraid that they will judge her for still loving Nick, and everywhere she turns, she gets the same advice: Leave him. Throw the dog on the curb.
2時間半も待って やっと回ってきた 30秒間が終わりに近づき 片付けをしていると 係員と再び目が合いました すると係員は申し訳なさそうな笑顔を見せ 口パクで 「ごめんなさい!」
And as the 30 seconds we waited two and a half hours for comes to a close we gather up our things, and I lock eyes with the clerk again; and she gives me an apologetic smile and mouths, "I am so sorry!"
最初はこんな言葉を書こうとしました [アラビア語] 「ざまあみろ」って (笑) でも大人になろうと思って こうしました [アラビア語] 「心を開きなさい」という意味です
At the beginning, I was going to write, "[In Arabic], " which means, "In your face, " but -- (Laughter) I decided to be smarter and I wrote, "[In Arabic], " which means, "Open your heart."
パットや他のリーダーをご覧なさい TEDスピーカー達や あなた自身をご覧なさい なぜなら 全ての人が 何か素晴らしいことが出来るのです
You look at Pat, you look at other leaders, you look at these speakers, look at yourself, because everyone -- everyone -- can do something extraordinary.
私をスライスし 小さく切って スライドに載せなさい 染色し 解読し すべてを飲み干しなさい
So slice me, dice me, smear me on your slides, stain me, explain me, drain me like a cup.
音声が流れ 正の整数を昇順に打ちなさいと言う つまり 2番目の数は 1番目の数より大きいか等しく 3番目の数は2番目の数より 大きいか等しいものでなければならない
A voice announces that she must enter a code consisting of three positive whole numbers in ascending order, so the second number is greater than or equal to the first, and the third is greater than or equal to the second.
編集長の キャロル・フーク・スミスは 眼光鋭い小さな目で 私の顔を覗き込んで言いました 「では何か原稿を送ってきなさい! 今すぐよ!」
Their lead editor, Carol Houck Smith, leaned over right in my face with these beady, bright, fierce eyes and said, "Well, send me something then, immediately!"
私の家は4代にわたる 教師の家系ですが 祖母はいつも言っていました 「ジャ なんでもやりたいことをしなさい だけど 先生になってくれたら 最高だけどね」
You know, I came from four generations of teachers, and my grandma has always told me, "Hey Jia, you can do anything you want, but it'd be great if you became a teacher."
今度 注意するときには 気を配りましょう 「気をつけないと 怪我をするよ」 「やめなさい 危ないんだから」
So notice next time you say, "Watch out, you're going to get hurt, " or, "Don't do that, it's dangerous."
(笑) ヒントその3 誰もが どこかに障害を持っていると知りなさい 例えば 風邪を引いて 匂いが分からなければ コーヒーに入れたミルクが 腐っているのに気づくのは 口に入れてからです
(Laughter) Tip three: know that everyone is disabled in some way, like when you have a cold and you can't smell and you realize that the milk that you splashed in your coffee was sour only after you've tasted it.
妖精たちよ 会釈して ご挨拶なさい」 この作品では 魔法が 行動を促してはいますが 私たちが実際に 愛ゆえにとる 様々な行動と 恋の魔法に囚われた人が行う 馬鹿げたことを 反映しています
Nod to him, elves, and do him courtesies.” While magic is the catalyst to the action, the play reflects the real drama of the things we do for love – and the nonsensical behavior of the people under its spell.
ダライ・ラマは言いました あなたの敵を尊い宝石のように扱いなさい なぜなら敵こそが あなたの 寛容や忍耐を作り上げ あなたを悟りに導くからです
And what he said was: treat your enemies as if they were precious jewels, because it's your enemies that build your tolerance and patience on the road to your enlightenment.
しかし私たちが 生徒の情緒面での発達に 真剣に取り組むことで 妨害するなら 出て行きなさいという 排除の哲学から 信頼と尊重の哲学を 用いるようになりました
But by us taking the emotional development of our kids seriously, we moved from a philosophy of exclusion -- you disrupt, get out -- to one of trust and respect.
あなた方に対する私のアドバイスは 自分の手に持っているものを見つめなさい あなたの自己、 影響力、 収入 そして言いなさい 「それは私のためではない
So my advice to you is: look at what's in your hand -- your identity, your influence, your income -- and say, "It's not about me.
これは大きい文字か 小さい文字を 識別しなさいというテストです 自閉症の脳は 小さい文字を より早く認識します
This is a test where you either have to pick out the big letters or the little letters, and the autistic mind picks out the little letters more quickly.
今朝 両親と話していたら 父に 「話したい事が いっぱいあるのは知っているが 子ども達との活動について話しなさい」 と 言われたので
I was talking to mother and father this morning, and my dad said, "I know you have so much you want to say, but you have to talk about your work with children."
その先生は言いました "消防士なんて 人生を棒に振るようなものだ 大学へ行って 専門を身につけなさい 君には素晴らしい可能性があるんだから 才能を無駄にするんじゃない"」
He said I was throwing my life away if that's all I chose to do with it; that I should go to college, I should become a professional person, that I had great potential and I was wasting my talent to do that."
「大宣教命令で イエスは言いました `全ての国の全ての人々の元に行き 弟子にしなさい 父と子と 精霊の名のもとに洗礼を施し
"In the Great Commission, Jesus said, 'Go to all people of all nations and make them my disciples.
1.3058128356934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?